Background

headshot_AMWA 2016 - Website_Cropped I am a Spanish to English medical and pharmaceutical translator serving health care and life sciences professionals since 2012. My select clients run the gamut from individuals to multi-million dollar enterprises, and I would love to work with you, too. You can count on the things that set me apart: no missed deadlines, a close client relationship, complete confidentiality (including sensitivity to patient confidentiality), as well as terminology consistency and accuracy.

 

How do I accomplish all of this? I hold a Master’s degree in Translation Studies from the University of Denver, and I have worked extensively in the medical field myself. My past experience includes interpreting for a large orthopedic practice (more than 30 physicians), management of the neuropsychology clinic at a leading respiratory hospital, and administration at a major hospital in the pulmonology, cardiology, oncology, and primary care offices.

 

I’ve never been a direct care provider; my preferred position has always been to seamlessly support those who are, and I’m very good at it. Translation for medicine is as close to being a health care provider as I can get without using a scalpel.

 

Bring me your journal submission, your investigator’s brochure, or your regulatory correspondence, and rest easy knowing that it is in practiced hands.

Translation Expertise

  • Master's Degree in Translation

  • B.A. in Spanish and Linguistics

  • 380,000 Words Translated Per Year

  • Native English Speaker

  • Member of the American Translators Association