I am a Spanish to English medical and pharmaceutical translator serving health care and life sciences professionals since 2012. My select clients run the gamut from individuals to multi-million dollar enterprises, and I would love to work with you, too. You can count on the things that set me apart: no missed deadlines, a close client relationship, complete confidentiality (including sensitivity to patient confidentiality), as well as terminology consistency and accuracy.
How do I accomplish all of this? I hold a Master’s degree in Translation Studies from the University of Denver, and I have worked extensively in the medical field myself. My past experience includes interpreting for a large orthopedic practice (more than 30 physicians), management of the neuropsychology clinic at a leading respiratory hospital, and administration at a major hospital in the pulmonology, cardiology, oncology, and primary care offices.
I’ve never been a direct care provider; my preferred position has always been to seamlessly support those who are, and I’m very good at it. Translation for medicine is as close to being a health care provider as I can get without using a scalpel.
Bring me your journal submission, your investigator’s brochure, or your regulatory correspondence, and rest easy knowing that it is in practiced hands.
Master's Degree in Translation
B.A. in Spanish and Linguistics
380,000 Words Translated Per Year
Native English Speaker
Member of the American Translators Association